|
|
Kód předmětu:
YBEC020 |
Garant:
Borecký,F. |
Semestr:
letní
|
Jazyk výuky:
čeština
|
Kredity:
3
|
Klíčová slova:
francouzština
|
Rozvrh:
pá 11:30 - 12:50, místnost YT233 (Fakulta humanitních studií, Pátkova 2137/5, Praha 8 - Libeň)
|
Cílem kurzu je studenty připravit k práci s francouzsky psanými filosofickými texty. Kurz je čtvrtým semestrem dvouletého cyklu a je primárně určen absolventům Francouzštiny pro začátečníky. Celý dvouletý cyklus by měl studenty dovést k úrovni A2 podle evropského referenčního rámce. Budeme používat učebnici Latitudes 2 (Mérieux, Régine, Loiseau, Yves, Latitudes 2, Didier, Paris 2012) a pro gramatiku Mluvnici francouzštiny od Jitky Taišlové (Taišlová, Jitka, Mluvnice francouzštiny, Leda, Praha 2002). |
|
|
|
Kód předmětu:
YBEC021 |
Garant:
Holovská,K. |
Semestr:
letní
|
Jazyk výuky:
čeština
|
Kredity:
3
|
Klíčová slova:
francouzština
|
Rozvrh:
čt 10:00 - 11:20, místnost YT102 (Fakulta humanitních studií, Pátkova 2137/5, Praha 8 - Libeň)
|
Tento kurz navazuje na kurz francouzština pro pokročilé 1. Je určen studentům, kteří ovládají francouzskou gramatiku a slovní zásobu na úrovni A1-A2. Cílem tohoto kurzu je prohloubit gramatické a komunikační dovednosti v ústním i písemném projevu. V kurzu budeme pracovat s učebnicí Vite et Bien 1 (posledních pár kapitol) a Vite et Bien 2 (prvních 5 lekcí). Studenti budou mít rovněž možnost pracovat s autentickými materiály a pronikat do frankofonního kulturního prostředí.Splnění kurzu: 75% docházka ( 3 absence), 1 ústní prezentace, 1 písemná práce, 1 test v průběhu semestru a 1 závěrečný test. |
|
|
|
Kód předmětu:
YBEC022 |
Garant:
Borecký,F. |
Semestr:
letní
|
Jazyk výuky:
čeština
|
Kredity:
3
|
Klíčová slova:
francouzština
|
Rozvrh:
pá 10:00 - 11:20, místnost YT233 (Fakulta humanitních studií, Pátkova 2137/5, Praha 8 - Libeň)
|
Tento kurz francouzštiny je druhým semestrem dvouletého cyklu. Celý dvouletý cyklus by měl studenty dovést k úrovni A2 podle evropského referenčního rámce. Učebním textem, z něhož vycházíme, je Latitudes 1, Paris, Didier, 2011, používáme také Mluvnici francouzštiny od Jitky Taišlové (J. Taišlová, Mluvnice francouzštiny, Leda, Praha 2002).Pro přihlášení do kurzu "Francouzština pro začátečníky II" není nutné absolvovat předchozí kurz "Francouzština pro začátečníky I", je však nezbytné obsáhnout látku z prvních tří lekcí učebnice Latitudes 1. |
|
|
|
Kód předmětu:
YBEC023 |
Garant:
Holovská,K. |
Semestr:
letní
|
Jazyk výuky:
čeština
|
Kredity:
3
|
Klíčová slova:
francouzština
|
Rozvrh:
čt 8:30 - 9:50, místnost YT102 (Fakulta humanitních studií, Pátkova 2137/5, Praha 8 - Libeň)
|
Tento kurz navazuje na kurz Francouzština pro začátečníky 1.V tomto kurzu budou studenti rozvíjet základní komunikační i písemné dovednosti, postupně se seznamovat s novou gramatikou a slovní zásobou. V kurzu budeme vycházet z učebnice Latitude 1. K zapsání do kurzu je nutné ovládat učivo prvních tří lekcí této učebnice. Splnění kurzu: 75 % docházka (3 absence ), 2 testy během semestru a 1 závěrečný test. |
|
|
|
Kód předmětu:
YBEC030 |
Garant:
Novotná,M. |
Semestr:
letní
|
Jazyk výuky:
čeština
|
Kredity:
3
|
Klíčová slova:
angličtina, francouzština, němčina
|
Rozvrh:
viz SIS
|
Cílem předmětu je poskytnout studentům základní informace a znalosti o specifikách překladu odborných textů, které se vážou na obory studované na UK FHS. Pozornost je věnována syntaktickým a lexikálním odlišnostem angličtiny a zejména češtině jako cílovému jazyku.Kurz je koncipován pro překlad z angličtiny - zúčastnit se mohou i studenti s jiným bázovým jazykem, překládat zde však musí anglické texty. Pro získání atestu je nutná účast na dopolední i odpolední části kurzu 1.4.2023. Před tímto setkáním je třeba odevzdat překlad anglických textů, které jsou vyvěšeny v SIS na této stránce. Své překlady vložte v jednom souboru do odevzdávárny v SIS (viz Studijní mezivýsledky na hlavní stránce) do kolonky k tomu určené. V odevzdávárně je ještě další kolonka, kam nahrajte příklady, které vyberete z překládaných textů podle pokynů k příloze k bakalářskému překladu. (Formulář přílohy i pokyny jsou dostupné na této stránce.) Tento úkol není povinný, nicméně jej velmi doporučujeme.Na soustředění si přineste své překlady, texty předlohy i příklady podle pokynů k příloze. |
|