|
|
|
Kód předmětu:
YBEC025 |
Garant:
Körner-Beneš,V. |
Semestr:
letní
|
Jazyk výuky:
němčina
|
Kredity:
3
|
Klíčová slova:
němčina
|
Rozvrh:
út 10:00 - 11:20, místnost YT120 (Fakulta humanitních studií, Pátkova 2137/5, Praha 8 - Libeň)
|
Tento kurz je pokračováním kurzu Němčina pro mírně pokročilé, který probíhal v zimním semestru. Kurz je otevřený všem studentům, kteří navštívili kurz v zimním semestru, ale je otevřený i pro další zájemce, kteří již mají jisté znalosti němčiny, odpovídající přibližně úrovni A2.Cílem kurzu je aktivovat stávající jazykové kompetence a rozšířit je tak, aby studenti uměli německý jazyk samostatně užívat. Během kurzu budou rozvíjeny všechny čtyři kompetence - mluvení, psaní, čtení a poslech. Cílem je dorozumět se, proto bude důraz kladen na komunikativní užívání jazyka.Výuka probíhá na Troji. |
|
|
|
|
Kód předmětu:
YBEC026 |
Garant:
Pacovský,K. |
Semestr:
letní
|
Jazyk výuky:
němčina
|
Kredity:
3
|
Klíčová slova:
němčina
|
Rozvrh:
st 10:00 - 11:20, místnost YT201 (Fakulta humanitních studií, Pátkova 2137/5, Praha 8 - Libeň)
|
Tento kurz je pokračováním kurzu Němčina pro začátečníky, který probíhal v zimním semestru. Kurz je otevřený všem studentům, kteří navštěvovali kurz pro začátečníky v zimním semestru, ale též dalším zájemcům, kteří mají základní znalosti němčiny. Během kurzu mají být položeny základy ve všech čtyřech kompetencích - mluvení, psaní, čtení a poslechu. Cílem je dorozumět se, proto bude důraz kladen na komunikativní užívání jazyka. |
|
|
|
Kód předmětu:
YBEC030 |
Garant:
Timingeriu,F. |
Semestr:
letní
|
Jazyk výuky:
čeština
|
Kredity:
3
|
Klíčová slova:
angličtina, francouzština, němčina
|
Rozvrh:
viz SIS
|
Cílem předmětu je poskytnout studentům základní informace a znalosti o specifikách překladu odborných textů, které se vážou na obory studované na UK FHS. Pozornost je věnována syntaktickým a lexikálním odlišnostem angličtiny a zejména češtině jako cílovému jazyku.Kurz je koncipován pro překlad z angličtiny - zúčastnit se mohou i studenti s jiným bázovým jazykem, překládat zde však musí anglické texty. Pro získání atestu je nutná účast na dopolední i odpolední části kurzu v neděli 25.2.2023. Před tímto setkáním je třeba odevzdat překlad anglických textů, které jsou vyvěšeny v SIS na této stránce. Své překlady vložte v jednom souboru do odevzdávárny v SIS (viz Studijní mezivýsledky na hlavní stránce) do kolonky k tomu určené. V odevzdávárně je ještě další kolonka, kam nahrajte příklady, které vyberete z překládaných textů podle pokynů k příloze k bakalářskému překladu. (Formulář přílohy i pokyny jsou dostupné na této stránce.) Tento úkol není povinný, nicméně jej velmi doporučujeme.Na soustředění si přineste své překlady, texty předlohy i příklady podle pokynů k příloze. |
|